Zechariah 1:20

HOT(i) 20 (2:3) ויראני יהוה ארבעה חרשׁים׃
IHOT(i) (In English order)
  20 H7200 ויראני showed H3068 יהוה And the LORD H702 ארבעה me four H2796 חרשׁים׃ carpenters.
MSTC(i) 20 And the LORD showed me four carpenters.
Great(i) 20 And the Lord shewed me foure carpenters.
KJV(i) 20 And the LORD shewed me four carpenters.
Brenton_Greek(i) 20 Καὶ ἔδειξέ μοι Κύριος τέσσαρας τέκτονας.
Leeser(i) 20 (2:3) And the Lord showed me four carpenters.
YLT(i) 20 And Jehovah doth shew me four artisans.
Darby(i) 20 And Jehovah shewed me four craftsmen.
ERV(i) 20 And the LORD shewed me four smiths.
ASV(i) 20 And Jehovah showed me four smiths.
CLV(i) 20 Then Yahweh is showing me four artificers.
BBE(i) 20 And the Lord gave me a vision of four metal-workers.
MKJV(i) 20 And Jehovah showed me four craftsmen.
LITV(i) 20 And Jehovah showed me four craftsmen.
ECB(i) 20
THE FOUR ENGRAVERS
And Yah Veh shows me four engravers:
ACV(i) 20 And LORD showed me four smiths.
WEB(i) 20 Yahweh showed me four craftsmen.
NHEB(i) 20 The LORD showed me four craftsmen.
AKJV(i) 20 And the LORD showed me four carpenters.
UKJV(i) 20 And the LORD showed me four carpenters.
TKJU(i) 20 And the LORD showed me four carpenters.
CAB(i) 20 And the Lord showed me four craftsmen.
NSB(i) 20 Then Jehovah showed me four craftsmen.
ISV(i) 20 The Vision of Four ArtisansThen the LORD showed me four artisans.
LEB(i) 20 Then Yahweh showed me four skilled craftsmen,
BSB(i) 20 Then the LORD showed me four craftsmen.
MSB(i) 20 Then the LORD showed me four craftsmen.
MLV(i) 20 And Jehovah showed me four smiths.
VIN(i) 20 Then the LORD showed me four craftsmen.
DSV(i) 20 En de HEERE toonde mij vier smeden.
Giguet(i) 20 Et le Seigneur me montra quatre ouvriers.
Martin(i) 20 Puis l'Eternel me montra quatre forgerons.
SE(i) 20 Me mostró luego el SEÑOR cuatro carpinteros.
JBS(i) 20 Me mostró luego el SEÑOR cuatro carpinteros.
RST(i) 20 Потом показал мне Господь четырех рабочих.
Arabic(i) 20 فاراني الرب اربعة صنّاع.
Bulgarian(i) 20 Тогава ГОСПОД ми показа четирима ковачи.
BKR(i) 20 Ukázal mi také Hospodin čtyři kováře.
CUV(i) 20 耶 和 華 又 指 四 個 匠 人 給 我 看 。
CUVS(i) 20 耶 和 华 又 指 四 个 匠 人 给 我 看 。
Haitian(i) 20 Apre sa, Seyè a fè m' wè kat bòs fòjon ak mato nan men yo.
Indonesian(i) 20 Lalu TUHAN memperlihatkan kepadaku empat orang tukang besi yang membawa palu.
Korean(i) 20 때에 여호와께서 공장 네 명을 내게 보이시기로
PBG(i) 20 Ukazał mi też Pan czterech kowali.